Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اتحاد النقل الجوي الدولي
Çevir İspanyolca Arapça اتحاد النقل الجوي الدولي
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
cosmopolita (adj.)daha fazlası ...
-
internacional (adj.)daha fazlası ...
-
global (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
publicista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
airoso (adj.)جوي {airosa}daha fazlası ...
-
meteórico (adj.)جوي {meteórica}daha fazlası ...
-
atmosférico (adj.)جوي {atmosférica}daha fazlası ...
-
aéreo (adj.)جوي {aérea}daha fazlası ...
-
meteorológico (adj.)جوي {meteorológica}daha fazlası ...
-
aireado (adj.)جوي {aireada}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
aeronauta (n.) , mfdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
لاعب جوي {volatinera}daha fazlası ...
-
sirviente (n.) , mfdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ملاح جوي {aviadora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
بهلوان جوي {volatinera}daha fazlası ...
-
trapecista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
trapecista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
aeronauta (n.) , mfdaha fazlası ...
-
مضيف جوي {encargada}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مضيف جوي {celadora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Grupos blancos han demandado que la relocalización en D-9 debe cumplir... ...con las regulaciones de la U.W.O.مُنظّمه الحقوق طلبت مِن المُرتزقة" "...أن يستجيبوا لقوانين إتحاد النقل الجوّي الدوّلي" "بخصوص المنطقة 9
-
Ahora escúchame, dos alienígenas murieron hoy... ...y tengo a la U.W.O. encima mío.استمع إلي، لقد مات الكثير من الفضائيين اليوم إتحاد النقل الجوّي الدوّلي يسعى خلفي
-
Varios organismos (entre ellos la Asociación de Transporte Aéreo Internacional) han expresado interés en esta labor y en las posibilidades que ofrece la facturación electrónica en lo que respecta a aumentar la eficiencia de las operaciones.وقد أعرب عدد من الهيئات (بما في ذلك اتحاد النقل الجوي الدولي) عن الاهتمام بهذا العمل وبإمكانية تحقيق مكاسب في الكفاءة من خلال الفوترة الإلكترونية.
-
En la legislación danesa también se han incorporado las normas pertinentes del Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera y de la IATA relativas a la seguridad del transporte.وقد أُدمجت أنظمة الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية وأنظمة اتحاد النقل الجوي الدولي المتعلقة بسلامة النقل في القوانين الدانمركية.
-
Se considera esencial emplear al personal a tiempo completo para que desempeñen estas funciones y que se les capacite de conformidad con las normas de la OACI y la IATA.ومن الأساسي استخدام الموظفين على أساس التفرغ لأداء هذه المهام وتدريبهم وفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي/اتحاد النقل الجوي الدولي.
-
Mediante la ejecución de un programa de vigilancia, los gestores de instalaciones pueden detectar problemas y adoptar medidas adecuadas para resolverlos.يمكن الحصول على توجيه بشأن النقل الآمن للمواد الخطرة من اتحاد النقل الجوي الدولي، المنظمة البحرية الدولية، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الطيران المدني الدولي.
-
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.كما يعمل الناتو مع المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، واتحاد النقل الجوي الدولي من أجل تحسين التنسيق المدني-العسكري في مراقبة الحركة الجوية.
-
c) Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA): Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas, edición de 2005 (46ª) (aplicable a partir del 1° de enero de 2005);(ج) اتحاد النقل الجوي الدولي (ياتا): طبعة عام 2005 (السادسة والأربعون) لنظام البضائع الخطرة (المنطبق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2005)؛
-
El Equipo también ha comenzado a explorar ámbitos de cooperación con las organizaciones internacionales y regionales -como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, la Organización de Aviación Civil Internacional, la Asociación de Transporte Aéreo Internacional y la Organización Mundial de Aduanas -de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 1735 (2006).كما شرع الفريق في التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية - مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واتحاد النقل الجوي الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي و منظمة الجمارك العالمية - عملا بالفقرة 23 من القرار 1735 (2006).
-
Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.